日本商標(biāo)法屬于大陸法系,采用的是注冊基于申請在先的原則。日本商標(biāo)注冊不在國內(nèi)進(jìn)行實質(zhì)性核查該商標(biāo)是否在日本國內(nèi)進(jìn)行實際使用,只要申請人提出申請,符合日本法律規(guī)定就可以獲得商標(biāo)權(quán)。
根據(jù)《日本商標(biāo)法》自然人和法人均可以申請日本商標(biāo)注冊,不具備法人資格的社團(tuán)或財團(tuán),不得以其名義享有商標(biāo)保護(hù)權(quán)利。
日本商標(biāo)可以是文字、圖形、記號或上述三者的結(jié)合。但是商標(biāo)必須具有顯著性,即相關(guān)受眾能夠明顯區(qū)分商品或服務(wù)的來源。
除了不具備顯著性之外,用以下內(nèi)容注冊日本商標(biāo)也很有可能會被駁回。
1、含有國家及城市名稱商標(biāo)易被駁回
根據(jù)《商標(biāo)法》第十條第一款第(1)項、第(2)項及第十條第二款的規(guī)定,我國及外國的國家名稱、我國縣級以上行政區(qū)劃的地名或公眾知曉的國外地名不得作為商標(biāo)使用。
2、商標(biāo)含義負(fù)面易被駁回
部分具有具體含義的字母商標(biāo),因含義不符合公序良俗和社會主義道德風(fēng)尚,格調(diào)低下,作為商標(biāo)注冊易產(chǎn)生不良的社會影響而不能注冊。
3、商標(biāo)字頭近似易被駁回
因為英文字母的稀缺性,字頭的組合較為有限,商標(biāo)申請人為了達(dá)到突出字母商標(biāo)顯著性的目的,在申請的字母商標(biāo)中凸顯了英文字頭容易造成商標(biāo)近似
4、與中文譯意商標(biāo)相同易被駁回
具有具體含義的字母商標(biāo)在進(jìn)行注冊時,除了對字母要素進(jìn)行審查外,還要就其中文含義進(jìn)行審查。因此有些字母商標(biāo)因為其具體含義與已注冊或申請在先的中文商標(biāo)相同而被駁回。
5、含有國際機(jī)構(gòu)縮寫易被駁回
《商標(biāo)法》第十條第一款第三項及第五項規(guī)定,與政府間國際組織的名稱、旗幟、徽記相同或近似的,同“紅十字”、“紅新月”的名稱近似的,不得作為商標(biāo)使用。
此外,日本為了防止商標(biāo)搶注,立法規(guī)定規(guī)定商標(biāo)申請人必須是在與自己業(yè)務(wù)有關(guān)的商品或服務(wù)上使用,或?qū)碛媱澥褂蒙虡?biāo)的人。因此,在商標(biāo)申請時,必須填寫自己的業(yè)務(wù)范圍。