隨著我國經濟實力的飛躍發(fā)展,越來越多的企業(yè)走出國門,在全球多個國家都有made in China的身影,然后進軍國際市場的前提是擁有一個商標,因此很多人都會特地注冊英文商標,使更多國際的客戶更容易記住商標。
不管你是注冊英文商標還是中文商標,注冊文字商標還是圖形商標,小貝這里專門給大家盤點英文商標注冊的一些明顯可以避開的大坑。
英文商標注冊排坑,少走冤枉路。
① 英文商標注冊不得使用國家或者城市的名稱
根據《商標法》相關規(guī)定:我國及外國的國家名稱、我國縣級以上行政區(qū)劃的地名或公眾知曉的國外地名不得作為商標使用。所以進行英文商標注冊時,我們要避開這些國家和城市名稱;
② 英文商標注冊不得含有國際機構縮寫
根據《商標法》相關規(guī)定:商標與政府間國際組織的名稱、旗幟、徽記相同或近似的,一律不得作為商標使用。如果英文商標存在這類相同或者相近名稱時,將會被直接駁回;
③ 英文商標注冊不得含有負面不良內容
在經營英文商標注冊時,可能注冊方會選擇某些具有負面異議的字母商標。但是這類商標因為不符合我國社會主義道德風尚,并且可能會對省會產生某些不良影響,所以這類商標也不得注冊;
④ 商標字頭容易造成近似商標
我們知道應為字母只有26個,所以英文商標字頭的組合也是相當有限的,而能夠突出商標顯著性的又大多被注冊了,所以再進行這類商標注冊時,很容易就會因為商標近似而使商標注冊失敗;
⑤ 與中文意譯相同的商標易被駁回
當我們提交英文商標時,商標局會對其中文含義進行審查,如果某些英文商標的含義可能和已經存在或者正在進行申請的中文商標意譯相同的將會被駁回。